Keine exakte Übersetzung gefunden für علاج الجذر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch علاج الجذر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la seule option est un traitement risqué et radical.
    أن الخيار الوحيد هو علاج جذري خطير
  • J'ai imaginé un traitement, une thérapie radicale qui devait t'aider à guérir.
    كنت أقوم بتطوير علاج - جديد , علاج جذري أعد ليساعدك - . على التحسن
  • Ce n'est pas dans la racine, c'est ton rhume. Mon rhume ?
    .يالي من خرقاء، العلاج ليس الجذر إنما البرد - مرض البرد؟ -
  • La représentante du Venezuela rappelle que c'est au premier chef aux pays d'origine qu'il incombe de s'attaquer aux causes profondes de ce phénomène.
    وأعادت تأكيدها على أن بلدان المنشأ تتحمل المسؤولية الأولى عن علاج الأسباب الجذرية لهذه الظاهرة.
  • J'ai besoin d'aller chez le dentiste. C'est pour ça que je suis de mauvaise humeur. C'est quoi votre excuse ?
    أنا بحاجة إلى عِلاج للقناة الجذرية لهذا السبب أنا مزاجيّ مُعكر فما هو عُذرك؟
  • L'élaboration d'une stratégie globale pour la région est prioritaire et extrêmement importante, notamment pour faire face aux causes profondes et interdépendantes des complexes problèmes de la région.
    ويشكل إعداد نهج إقليمي شامل للتعامل مع تلك القضايا هدفاً متزايد الأهمية من الأهداف ذات الأولوية، كما أنه يمكن أن يسهم في علاج الأسباب الجذرية المترابطة الكامنة وراء المشاكل المعقدة في هذه المنطقة.
  • La communauté internationale doit donc intensifier ses efforts en matière de prévention et de règlement des conflits et de consolidation de la paix.
    وفي الختام أكّد مرة أخرى أن حل مشكلة اللاجئين والمشردين يكمن في علاج الأسباب الجذرية لهذا التشرد ولذلك يجب على المجتمع الدولي أن يضاعف جهوده في مجالات منع وحل الصراعات وبناء السلام.
  • Dans les dernières années, l'État a adopté une politique de développement social axée sur l'aspect humain. Cette politique vise à promouvoir les capacités humaines grâce à l'investissement social dans les divers domaines développementaux et sociaux, y compris dans la formation, afin de trouver des solutions radicales aux problèmes sociaux. Cette politique ne se limite pas à l'assistance sociale, et sa mise en œuvre est assurée par le Ministère du développement social nouvellement créé.
    تبنت الدولة في السنوات الأخيرة سياسة التنمية الاجتماعية والتي تهدف في الأساس إلى تنمية الإنسان والارتقاء به وإطلاق قدراته, عن طريق الاستثمار الاجتماعي والذي يشمل المجالات التنموية والاجتماعية المختلفة من اجل تقديم علاج جذري للمشكلات الاجتماعية, بالإضافة إلى مجالات الحماية الاجتماعية والتي تضم الرعاية والتأهيل علي علاج مظاهر ونتائج المشكلات الاجتماعية.وهي سياسة تتخطى حيز المعونة الاجتماعية، ومما يترجم ذلك إنشاء وزارة مستقلة مختصة بتنفيذ هذه السياسة وهي وزارة التنمية الاجتماعية.
  • Les opérations de paix des Nations Unies ont pour mission d'aider à assurer la sécurité et l'ordre public des populations d'accueil mais aussi d'appuyer le rétablissement des services essentiels de base et d'aider le pays à s'attaquer aux causes profondes des conflits - condition indispensable pour une paix et un développement durables.
    وقد أنيطت بعمليات الأمم المتحدة هذه مهام تتمثل في المساعدة على توفير الأمن والنظام العام للجموع السكانية المضيفة فضلا عن تقديم الدعم لاستعادة الخدمات الضرورية الأساسية والمعاونة على علاج أسباب الصراع الجذرية، الذي هو أمر أساسي لتحقيق السلام والتنمية المستدامين.